大道之行也翻译
发布网友
发布时间:2022-05-16 10:26
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-19 16:41
1、大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。 大道实现的时候,天下都是大家的,高尚能干的人被选拔出来,社会讲求诚信,培养和睦气氛。 2、使老有所终,壮有所用,幼有所长。 要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长。 3、故人不独亲其亲,不独子其子。 所以人们不单赡养自己的父母,不单抚养自己的子女。 4、矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。 使老而无妻的人、老而无夫的人、年幼丧父的人、老而无子的人、都能得到社会的供养。 5、男有分,女有归。 男的都有职务,女子都能有归宿。 6、货恶其弃于地也,不必藏于己。 对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己去私藏。 7、力恶其不出于身也,不必为己。 人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。 8、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作 因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不会发生 9、故外户而不闭,是谓大同。 所以(人们)只是从外面把门扇合上而不用门闩插门,这就是所说的理想社会
热心网友
时间:2023-10-19 16:41
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会 .
热心网友
时间:2023-10-19 16:42
原文:《礼记·礼运》:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会
热心网友
时间:2023-10-19 16:42
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会
三、老师范读课文,学生仿读并思考:大道指什么?大同指什么?理解这两个概念是理解全文的关键。
——大道,可以理解为治理社会的最高准则;大同,可以理解为儒家的理想社会或人类社会的最高阶段。大道之行也,是指执政者实行大道,则老百姓便可以生活在安定、和平的大同社会。
四、学生自由朗读课文,针对预习中存在的疑问举手提问,老师予以集体解决。
一、需掌握字的读音:
选贤与能jǔ 讲信修睦mù 矜guān 男有分fèn 货恶其弃于地也wù
二、通假字:
1、选贤与能 “与”通“举”,选举。
2、矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养 “矜”通“鳏”,老而无妻的人。
热心网友
时间:2023-10-19 16:43
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),大家都讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想的社会 。
大道之行也原文及翻译
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的...
大道之行也原文及翻译
2、译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,让年幼的孩子有可以健康成长的地方,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人...
文言文《大道之行也》的翻译
译文 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德.有才德的人选出来(给大家办事),人人讲求诚信,崇尚和睦.因此人们不单奉养自己的父母,不单抚养自己的子女,要使老年人能够终其天年,中年人能够为社会效力,幼童能够顺利地成长,使老而无妻的人.老而无夫的人.幼年丧父的孩子,老而无子的人.残疾人...
大道之行也的翻译和原文
翻译:大道在天地推行时,把天地做为大伙儿所现有的,把品格高尚的人、会干的人选拔出去。大家都注重诚实守信,塑造和谐的氛围。因而大家不只是把自己的父母作为父母,把自己的小孩作为小孩,让老年人可以终其天年,成人可以为社会发展法律效力,幼年的人可以顺利地发展。使老而无妻的人、老而无夫的人...
大道之行也的原文及翻译
翻译为:大道在天下施行时,天下是人们所共有的。选择有贤德之人来治理国家,人与人之间讲究诚信、和睦相处。因此人们不仅仅只是爱自己的亲人,也能关爱其他人。年老之人皆有所养终其天年,壮年之人皆能发挥自己的才能和作用,年幼的人都能顺利成长,那些老而无妻、老而无夫、幼而无父、有残疾的...
大道之行也的原文及翻译
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力。使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的...
大道之行也翻译及注释
6、大道:古代指政治上的最高理想。7、之行:之,助词取消句子之间的独立性。行,施行 8、为:是,表判断。9、选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。10、〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。 信:诚信。修:培养。11、独:单独。12、〔亲...
《大道之行也》的原文和翻译
大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是...
《大道之行也》原文翻译
《大道之行也》原文翻译:大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是把自己的父母当作父母,把自己的孩子当作孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。使老而无妻的人、老而无夫...
《大道之行也》全文及翻译
《大道之行也》表达的是孔子在战乱非常多的春秋时期,迫切希望有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施行的时候,定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的一个“大同”社会.但在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的!【原文解析】:1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家...