请问日语是怎么翻译的
发布网友
发布时间:2022-05-14 17:46
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-08-03 03:46
语法和单词 举个简单的例子
どこに行きますか。
どこ是哪里的意思
に是表示方向性助词
行きます原型是行く是去,往的意思
か在句尾是表示疑问
所以这句话的意思就是你要去哪里?这句话比较简单没什么语法,所以更好翻有语法的时候 吧语法的意思翻进去就好
热心网友
时间:2023-08-03 03:46
语法和单词啊。。。。学了日语就会看懂了,。。。
热心网友
时间:2023-08-03 03:47
学过了,自然就会了,唯你khun的解答不错啊
“请问”翻译成日语有几种说法?
如上例句,日语里面并没有对应的“请问”这个词,句末用敬体的形式就足够表示礼貌了,翻译成中文就可以变成“请问”,いきます,いらっしゃっています都是动词的敬体形式。
日语“请问”怎么说?
a no,su mi ma se n ga。在su mi ma se n ga的后面接上你想说的话就行了。相当于汉字的,打扰一下,也可以翻译成请问一下。su mi ma se n后面的那个ga可以省略,但是一般不省略,因为这个ga是表明你的话没有说完,后面还有内容。いただきます的读法是i ta da ki ma su.有很多种意...
日语“请问”怎么说?
日语是怎么翻译的??是按顺序还是像英语一样?
都不一样吧,想我们一般都是主谓宾,日语则不然,主宾谓,例如;周日我上班! 英语是说I work on sunday. 日语则要说成:私(主语我) は にちようび(宾语周日) (に) はたらきます(谓语上班)。
日语翻译
せいり、せいとん、せいけつ、せいそう、そよう 读法:se i ri, se i to nn ,se i ke tu, se i so u ,so yo u 保证正确
请问“怎么”,“如何”用日语怎么说,谢谢
日语中的单词在翻译成中文或者用英文表示时是怎么译的?按照什么...
日语分为音读和训读,音读的外来语差不多都是汉语,如豆腐とうふ,和楼主所举例的丰田中田的田都音读成た。训读是“中田”中“中”的发音なか。
人名字,用日语到底是怎么翻译的?
有两种方法 1是,每个汉字在日语里都有对应的读音,可以按照这个翻译 比如张,日语里读chyou,王,日语里念ou 2是,直接音译,比如把张翻译成chayn,王翻译成wan
日文名字如何翻译成中文名字?
日本人的名字译成英文的时候,是按照日本汉字的发音的罗马字(常用黑本式或称平文式罗马字)书写形式翻译的。例如,田中的日文发音是たなか,那么翻译成英文就是Tanaka 另外,日本人在将自己名字翻译成英文时,会按照欧美习惯将姓名颠倒过来。例如,田中武,翻译成英文会变成Takeshi Tanaka 有一点值得注意...
日语是怎么翻译成中文的(是不是像英语那样,每个单词对应一个意思)_百 ...
不完全是,日语的语言习惯有时候是很兜圈子的说法,即使不行的事情,也不会直接说不行,而是很婉转的来解释、说明。另外,日语里面很多用词也有其引申含义,在翻译的时候,一是要注意用词,二是要注意语气,三是要把引申含义适当的解释出来。