古文翻译,《战国策》中的
陈轸为齐威王使 选自《战国策·齐策》(上海古籍出版社1978年版)昭阳〔昭阳〕人名。此时为楚国大司马(掌管军政和军赋)。为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜,起而问:“楚之法,覆军杀将,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国〔上柱国〕也称柱国,是楚国...
陈轸为齐威王使原文
陈轸作为齐威王的使者,前往拜见楚国的昭阳,对他的胜利表示祝贺。在问候之后,陈轸问道:“按照楚国的制度,若是攻克敌军,斩杀将领,可以获得怎样的官爵呢?”昭阳回答说:“这样的功绩将被授予上柱国的官职,以及上执珪的爵位。”陈轸接着问:“那么,比这更高的地位是什么呢?”昭阳回答:“只有令尹...
陈轸为齐威王使 “战无不胜而不知止者,身切死爵且后归,犹为蛇足也"的...
译文:打了很多胜战的人,却不知道功成身退的道理,最后死了,就算得到了爵位,也不过是画蛇添足而已了。作品原文:《陈轸为齐威王使》昭阳,为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜,起而问:“楚之法,覆军杀将,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国,爵为...
陈轸为齐威王使 蛇固无足,子安能为之足。公以是为名足矣,官之上非可重...
陈轸为齐威王使:陈轸替齐王出使到楚军军营 蛇固无足,子安能为之足:蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?(画蛇添足由此而来)公以是为名足矣,官之上非可重也:您因此名声已经足够大了,您的官职不能再加封了(这是陈轸劝昭阳的话,最终说动昭阳撤军)这个故事是战国策中的,背景是楚国大司...
两败俱伤文言文齐欲伐魏
齐威王意识到自身问题后欣然纳谏并主动改变自己的做法;齐王因惧怕后果而被动放弃原有打算。(意对即可)。4.文言文《齐欲伐魏》【原文】齐欲伐魏。淳于髡谓齐王①曰:“韩子卢②者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡③,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田...
陈轸为齐威王使翻译
陈轸接着运用了一个比喻,形象地解释了这个道理。他比喻说,如果楚王设立两个宰相职位,就像一个人祭祀祖先时,将一坛酒赏给管家。管家的家人为了争夺酒,决定比赛画蛇。其中一人画完蛇准备喝,却还想给蛇添脚。未完成时,另一人画完蛇并指出蛇本无脚,应归他所有。这个故事寓意,昭阳已经因胜利而...
在文言文《陈轸为齐威王使》中,“臣窃为公譬可也”中,‘窃’、‘为...
窃,谦辞,指自己。为,替,给。可也,可以,表示肯定。我可以给您打个比方。
笑解《战国策》齐策
陈轸又问,那还有什么官比上柱国还大么?昭阳答,令尹。 那么问题来了,楚王不可能设两个令尹,现在将军你已经做了这么大的官,还继续攻打齐国,不论输赢你都会招来杀身之祸。打赢了齐国,将军你也不可能再升官,要是不幸打输了,那么人头难保。为什么不趁着现在大胜魏国之后班师回朝去,反而想要攻打齐国呢?这跟画...
两败俱伤文言文,选自战国策齐策
如果楚国战胜齐国,楚国精兵锐卒必定都会战死,剩下的士卒便不能抵御其他诸侯;如果齐国战胜楚国,齐国精兵锐卒也必定都会战死,这时,您出兵援助战胜者,定将大有收获,他们也将非常感激您的援助。”鲁君听了以后,觉得很对。于是立即撤兵。 秦伐魏原文:秦伐魏,陈轸合三晋而东谓齐王曰:“古之王者之伐也,欲以正天下...
齐国有个打鱼的人译成文言文
陈轸的意思是说,楚军已经取得了辉煌的成绩,现在正是得胜班师回朝的时候,军队可以养精蓄锐,我们也可受到楚王的赏赐和人们的赞扬;如以疲惫之师,攻打有备的齐国,一旦失败,就会前功尽弃,遭到楚王的处罚和人们的唾骂。 5. 古文翻译: LZ,古文翻译的要求和方法学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力。 所谓阅读能力,...